O erro no processo de aprendizado/captura de inglês como segunda língua: la langue em operação
DOI:
https://doi.org/10.28998/2317-9945.202168.135-150Palavras-chave:
Erro em Inglês como segunda língua. Aquisição de Inglês como segunda língua. Aquisição de Inglês como língua estrangeira. Erro em língua estrangeiraResumo
ResumoA questão que move este artigo foi deflagrada por dificuldades de alunos de Inglês como segunda língua (ISL). Embora os erros sejam inevitáveis, eles mostram uma relação intrínseca entre a língua e o falante. Este artigo tem o objetivo de oferecer uma via de reflexão e de análise sobre o erro na aquisição do inglês como segunda língua. Os erros na fala de alunos intermediários de ISL (Inglês como segunda língua) são analisados com base em duas teorizações linguísticas articuladas: o Interacionismo e a Clínica de Linguagem. As análises indicam que a língua materna é apoio para a língua estrangeira no processo de aprendizado/captura do inglês como língua estrangeira. Os erros emergem da relação entre essas línguas e la langue, o funcionamento linguístico particular que rege toda as línguas.Downloads
Não há dados estatísticos.
Downloads
Publicado
2021-04-24
Como Citar
REIS, Cristhiane Bonasorte. O erro no processo de aprendizado/captura de inglês como segunda língua: la langue em operação. Revista Leitura, [S. l.], n. 68, p. 135–150, 2021. DOI: 10.28998/2317-9945.202168.135-150. Disponível em: https://www.seer.ufal.br/index.php/revistaleitura/article/view/11235. Acesso em: 12 out. 2024.
Edição
Seção
Estudos Linguísticos